sund-gebland, n.n: the water’s mingling, used of the mere into which Beowulf plunged.
mere, m.n: the sea; a mere, lake; an artificial pool, cistern.
Image: ‘Grendel’s Pool’, by John Howe, one of my favourite illustrators of the poem Beowulf. I love how tall and menacing those cliffs are around the mere! Howe has illustrated loads of fantasy literature, in addition to doing the concept art and design for The Lord of the Rings and The Hobbit film trilogies.
lofgeornost, adj (superlative): most eager for praise, most desirous of praise. Describes Beowulf.
mearc-stapa, m.n: one who wanders about the desolate mark or border-land (like Grendel).
hilde-gicel, m.n: battle-icicle? It’s only in Beowulf, describing the sword when it melts from the Grendel-kin’s blood.
nicor, m.n: hippopotamus? water-monster? — no one really knows!
Icelandic ‘nykr’ is ‘sea-goblin’. Old High German ‘nichus’ is ‘crocodile’. #OEWater
dryhtsele, m.n: a princely dwelling or hall. Examples in Beowulf include Heorot & the dragon’s treasure hall.
sceadu-genga, n: shadow-walker, one who walks in darkness; an epithet for Grendel.