scenc, m.n: a draught, cup. (“shenk”)
This week’s Wordhord Wednesday post is on scenc and pronouncing c in Old English. Read it on Patreon.
A pig-like figure lifting a cup of wine and a hare placing a stick upon a dog’s head. ‘Barcelona’ Haggadah. Spain (Barcelona), c. 1340. British Library, Additional 14761, f. 26v. [bl.uk]
brȳd-ealo, n.n: a bride-ale, bride or marriage feast. (“BRUHD-Æ-ah-lo”)
The Romance of Alexander in French verse with miniatures illustrating legends of Alexander the Great and with marginal scenes of everyday life, by the Flemish illuminator Jehan de Grise and his workshop, 1338-1344. Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 264, f. 163v. [bodley30.bodley.ox.ac.uk]
ge-gador-wist, f.n: an assembly for feasting. (“yay-GA-dor-weest”)
A royal feast for Richard II. Jehan de Wavrin’s Anciennes et nouvelles chroniques d’Angleterre (c. 1470-1480). British Library, Royal 14 E. IV, f. 265v. [bl.uk]
ge-cow, n.n: what is chewed, food. (“yay-KOW”)
appel, m/n.n: an apple. (“ap-pell”)
Manuscripts and Archives Division, The New York Public Library. “Full-page miniature of God pointing out the apple tree to Adam and Eve.” The New York Public Library Digital Collections. 1445. [digitalcollections.nypl.org]
gafol-fisc, m.n: fish paid as toll or tribute. (“gav-ol-feesh”)
Fishing lamprey. Illustration from a 15th-century edition of Tacuinum Sanitatis, a medieval handbook mainly on health, based on the Taqwīm as‑siḥḥah (Maintenance of Health), an 11th-century Arab medical treatise by Ibn Butlan of Baghdad. [commons.wikimedia.org]
wīn-tæppere, m.n: a wine-seller, tavern-keeper. (“ween-tap-peh-reh”)
Gluttony, in cuttings from Cocharelli’s Latin prose treatise on the Seven Vices. NW Italy (Genoa), c. 1330-c. 1340. British Library, MS Additional 27695, f. 14. [bl.uk]
ǣt-wēla, m.n: abundance of food, a feast. (“at-way-la”)
Happy (American) Thanksgiving!
Today’s word is for Katherine (@kmphilbin).
It’s Goldgifa Week, which means some of the words are chosen by Wordhord patrons. Find out more at https://www.patreon.com/wordhord.
bǣde-wēg, n.n: a cup. (“bad-eh-way”)
fynel, m.n: fennel. (“fuh-nel”)
A woman harvesting fennel. Tacuinum Sanitatis (a medieval health handbook based on an 11th-century Arab medical treatise). Italy (Verona), 1380-1399. Österreichische Nationalbibliothek (Austrian National Library), Cod. Ser. n. 2644, fol. 41v. [bildarchivaustria.at]