2 thoughts on “Wætlinga-ceaster

  1. As an aside, it’s worth noting that the Latin and later OE versions of Bede’s Ecclesiastical History give the name as Uæclingacæstir and Wæclingaceaster respectively. Instances of the related name Watling Street in OE texts (or at least the charter boundary clauses I’ve seen) show similar alternation between -t- and -c-. Most place-name dictionaries have both deriving from an unattested personal name Wæcel, on the strength of the earliest attestations. Doubtless there’s a phonological explanation for all this and why -t- spellings won out, but I’ve not come across it in anything I’ve read!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s